Soneto XII, Shakespeare

“When I do count the clock that tells the time,
And see the brave day sunk in hideous night;
When I behold the violet past prime,
And sable curls ensilvered o’er with white;
When lofty trees I see barren of leaves,
Which erst from heat did canopy the herd,
And summer’s green all girded up in sheaves
Borne on the bier with white and bristly beard:
Then of thy beauty do I question make
That thou among the wastes of time must go,
Since sweets and beauties do themselves forsake,
And die as fast as they see others grow;
And nothing ‘gainst time’s scythe can make defence
Save breed to brave him when he takes thee hence.”
~ Soneto XII, de William Shakespeare [*]

More from Nando Pereira (Dharmalog.com)
Quando “todos os neurônios do cérebro estão unidos, aí somos o que somos”: a alma, por Alejandro Jodorowsky
O que é a alma? É possível descrever em termos científicos? O escritor,...
Leia Mais
One reply on “Soneto XII, Shakespeare”

Comments are closed.