Patrícia, nova amiga que escreve da nossa querida Nova York, assistiu à estréia de Cidade de Deus no Cine Angélica, na nossa querida Manhattan, e descreve a reação da galera, com destaque para as legendas: “Dadinho virou “Li’l Dice”, Zé Pequeno “Li’l Zé”, Cabeleira “Shaggy”, Mané Galinha “Knockout Joe” (????), e Cenoura foi traduzido literalmente pra “Carrot”.” Sensacional. A famosa frase deve ter ficado assim: “Li’l Dice my ASS, my name is Li’l Zé“, hohoho.

COMENTÁRIOS / 2 NOVAS MSGS

Poxa vida nando! Obrigada pelo link!
Quanto ao Cidade de Deus, esqueci de dizer que o personagem principal Buscape’ virou “Rocket”. Vou por um link do seu site!
Thanks!

Pati added these pithy words on Feb 24 03 at 7:03 pm

hahaha! :D (a frase)

Nessa added these pithy words on Feb 24 03 at 7:27 pm

Return to Top

Pati around New York

_TOP POSTS DO DHARMALOG
/////// DE 2001 até hoje